Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision |
razmena_podataka [2012/04/06 19:24] – [Zona Sabirnice] milano | razmena_podataka [2019/05/11 09:23] (current) – [Ostali zapisi] milano |
---|
| ~~COMPLEX_TABLES~~ |
| |
| |
====== Razmena podataka - Balans Sinhronizator ====== | ====== Razmena podataka - Balans Sinhronizator ====== |
| |
| |
| |
Sistem čini nekoliko modula šematski prikazanih na Slici 1. Moduli međusobno komuniciraju preko sopstvenog protokola koji za podlogu koristi TCP/IP konekciju. Komunikacija se odvija šifrovanim komandama zatvorne specifikacije((Specifikacija protokola i njegova realizacija su isključivo u vlasništvu Melany Software.))pa je mogućnost zloupotrebe od strane malicioznih programa praktično jednaka nuli. | Sistem čini nekoliko modula šematski prikazanih na Slici 1. Moduli međusobno komuniciraju preko sopstvenog protokola koji za podlogu koristi TCP/IP konekciju. Komunikacija se odvija šifrovanim komandama zatvorne specifikacije((Specifikacija protokola i njegova realizacija su isključivo u vlasništvu Melany Software.)) pa je mogućnost zloupotrebe od strane malicioznih programa praktično jednaka nuli. |
| |
| |
//\\ // | //\\ |
| // |
| |
| |
| |
Protok i obrada podataka se vrši u dve zone **Zoni Transportera** i **Zoni Sabirnice**. | Protok i obrada podataka se vrši u dve zone **Zoni Transportera** i **Zoni Sabirnice**. |
| |
==== Zona Transportera ==== | ==== Zona Transportera ==== |
| |
**Balans IS** prilikom inicijalizacije utvrđuje režim rada sa **Balans Sinhronizatorom** i inicijalizuje **Balans Log Control** (//BLSyncCintLib.ocx//) modul tako šta ga prikači na svoj //event sink// (kanal događaja) kako bi mogao da nadgleda sve operacije zanimljive za razmenu sa izdvojenim **radnim jedinicama (RJ)**. Sa svoje strane, **Balans Log Control** uspostavlja vezu sa **Balans Transporterom** nadležnim za konkretnu //Radnu jedinicu// preko TCP/IP adrese računara na kom je **Balans Transporter** instaliran i porta podešenog za komunikaciju sa njim. Ukoliko uspostavljanje veze ne uspe **Balans Log Control** obustavlja rad **Balans IS** sprečavajući promene lokalnih podataka //radne jedinice// nevidljive ostalim //radnim jedinicama// u sistemu. | **Balans IS** prilikom inicijalizacije utvrđuje režim rada sa **Balans Sinhronizatorom** i inicijalizuje **Balans Log Control** (//BLSyncCintLib.ocx//) modul tako šta ga prikači na svoj //event sink// (kanal događaja) kako bi mogao da nadgleda sve operacije zanimljive za razmenu sa izdvojenim **radnim jedinicama (RJ)**. Sa svoje strane, **Balans Log Control** uspostavlja vezu sa **Balans Transporterom** nadležnim za konkretnu //Radnu jedinicu// preko TCP/IP adrese računara na kom je **Balans Transporter** instaliran i porta podešenog za komunikaciju sa njim. Ukoliko uspostavljanje veze ne uspe **Balans Log Control** obustavlja rad **Balans IS** sprečavajući promene lokalnih podataka //radne jedinice// nevidljive ostalim //radnim jedinicama// u sistemu. |
| |
| Pri pokretanju Balans Transportera mogu se zadati dodatne opcije opisane na strani “[[kb:razmena:komandna_linija_transportera|Komandna linija Balans Transportera]]”. |
| |
**<font 12pt:bold/Sans-serif;;#330066;;inherit >Radni parametri</font> ** | **<font 12pt:bold/Sans-serif;;#330066;;inherit>Radni parametri</font> ** |
| |
| |
^Naziv ^Primer ^Opis parametra ^Napomena za administratora | | ^Naziv^Primer^Opis parametra^Napomena za administratora| |
|Adresa Transportera | \\ //server// (IP određuje DNS); \\ \\ //192.168.1.252 // (ručno zadata IP adresa); \\ \\ //localhost // (kada //se radna jedinica // sastoji od jednog računara); | \\ **Balans Transporter** koristi lokalnu IP adresu računara na kom je instaliran za osluškivanje pošiljki sa **Balans Log Control** klijenata. \\ \\ Svaka **Balans IS** //radna stanica// mora da ima TCP/IP pristup ovoj adresi. |Neophodno je dozvoliti svakoj **Balans IS ** radnoj stanici prolazak kroz //firewall// lokalne mreže do Transportera. | | |Adresa Transportera| \\ //server// (IP određuje DNS); \\ \\ //192.168.1.252 // (ručno zadata IP adresa); \\ \\ //localhost // (kada //se radna jedinica // sastoji od jednog računara);| \\ **Balans Transporter** koristi lokalnu IP adresu računara na kom je instaliran za osluškivanje pošiljki sa **Balans Log Control** klijenata. \\ \\ Svaka **Balans IS** //radna stanica// mora da ima TCP/IP pristup ovoj adresi.|Neophodno je dozvoliti svakoj **Balans IS ** radnoj stanici prolazak kroz //firewall// lokalne mreže do Transportera.| |
| \\ Port Transportera |Savetuje se korišćenje portova iz visokog opsega, npr. 16000-16099. |**Balans Transporter** očekuje sve **Balans Log Control** klijente da mu se obrate putem ovog porta. \\ Obraćanje se vrši internim protokolom zatvorene specifikacije u vlasništvu Melany Software kompanije. |Svaka **Balans IS** radna stanica mora da ima otvorenu komunikaciju na ovom portu kroz //firewall// lokalne mreže. \\ \\ Port ne treba da bude otvoren ka javnoj mreži (WAN). | | | \\ Port Transportera|Savetuje se korišćenje portova iz visokog opsega, npr. 16000-16099.|**Balans Transporter** očekuje sve **Balans Log Control** klijente da mu se obrate putem ovog porta. \\ Obraćanje se vrši internim protokolom zatvorene specifikacije u vlasništvu Melany Software kompanije. |Svaka **Balans IS** radna stanica mora da ima otvorenu komunikaciju na ovom portu kroz //firewall// lokalne mreže. \\ \\ Port ne treba da bude otvoren ka javnoj mreži (WAN).| |
|Lokacija baze podataka |Ukoliko se koristi **Balans COM+ Server**, lokacija baze podataka nije poznata klijentima. \\ \\ Ukoliko se bazi pristupa preko NETBIOS prtokola (//file sharing//) lokacija je zadata **UNC** putanjom. \\ \\ Primer:<nowiki> \</nowiki><nowiki>\</nowiki>SERVER<nowiki>\</nowiki>BALANS<nowiki>\</nowiki>DATA<nowiki>\</nowiki> |Bilo da se bazi pristupa preko aplikativnog sloja (Balans COM+ Server) ili direktno, ona je unutar lokalne mreže iza kompanijskog rutera i //firewall//-a, nedostupna iz javne (internet) zone. | \\ Komunikacija sa bazom preko srednjeg (aplikativnog) sloja **Balans COM+ Server** je daleko sigurnija i brža. \\ \\ Za //radne jedinic// //e// koje se sastoje od više od 5-6 radnih stanica preporučuje se upotreba **Balans COM+ Servera**. | | |Lokacija baze podataka|Ukoliko se koristi **Balans COM+ Server**, lokacija baze podataka nije poznata klijentima. \\ \\ Ukoliko se bazi pristupa preko NETBIOS prtokola (//file sharing//) lokacija je zadata **UNC** putanjom. \\ \\ Primer:<nowiki> \</nowiki><nowiki>\</nowiki>SERVER<nowiki>\</nowiki>BALANS<nowiki>\</nowiki>DATA<nowiki>\</nowiki>|Bilo da se bazi pristupa preko aplikativnog sloja (Balans COM+ Server) ili direktno, ona je unutar lokalne mreže iza kompanijskog rutera i //firewall//-a, nedostupna iz javne (internet) zone.| \\ Komunikacija sa bazom preko srednjeg (aplikativnog) sloja **Balans COM+ Server** je daleko sigurnija i brža. \\ \\ Za //radne jedinic// //e// koje se sastoje od više od 5-6 radnih stanica preporučuje se upotreba **Balans COM+ Servera**.| |
| |
| |
| |
| |
<font 12pt:bold/Sans-serif;;#330066;;inherit >Radni parametri</font> | <font 12pt:bold/Sans-serif;;#330066;;inherit>Radni parametri</font> |
| |
| |
^Naziv ^Primer ^Opis parametra ^Napomena za administratora | | ^Naziv^Primer^Opis parametra^Napomena za administratora| |
|Adresa Sabirnice | \\ //msfs.co.rs// (registrovana DNS adresa); \\ \\ //92.45.1.252 // (neregistrovana statička IP adresa); |**Balans Sabirnica** koristi javnu IP adresu računara na kom je instaliran za osluškivanje zahteva sa **Balans Transportera** izdvojenih radnih jedinica. \\ \\ Ova adresa mora biti statična i dostupna svim **Balans Transporterima** u sinhronizaciji. \\ \\ U slučajevima kada se ne može obezbediti statična IP adresa mogu se koristiti i raspoloživi internet servisi koji dinamički razrešavaju IP adresu servera pretvarajući je u statički dostupnu logičku adresu (myftp.org, noip itd.) |Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka adresi **Balans Sabirnice**. | | |Adresa Sabirnice| \\ //msfs.co.rs// (registrovana DNS adresa); \\ \\ //92.45.1.252 // (neregistrovana statička IP adresa);|**Balans Sabirnica** koristi javnu IP adresu računara na kom je instaliran za osluškivanje zahteva sa **Balans Transportera** izdvojenih radnih jedinica. \\ \\ Ova adresa mora biti statična i dostupna svim **Balans Transporterima** u sinhronizaciji. \\ \\ U slučajevima kada se ne može obezbediti statična IP adresa mogu se koristiti i raspoloživi internet servisi koji dinamički razrešavaju IP adresu servera pretvarajući je u statički dostupnu logičku adresu (myftp.org, noip itd.)|Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka adresi **Balans Sabirnice**.| |
|Port Sabirnice |Savetuje se korišćenje portova iz visokog opsega, npr. 16000-16099. |**Balans Sabirnica** osluškuje **Balans Transportere** da mu se obrate putem ovog porta. \\ \\ Obraćanje se vrši internim protokolom zatvorene specifikacije u vlasništvu Melany Software kompanije. |Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka ovom portu na **Balans Sabirnici**. \\ \\ I na serveru **Balans Sabirnice** mora se otvoriti ovaj port kako bi **Balans Transporter** mogao da započne komunikaciju sa **Balans Sabirnicom**. | | |Port Sabirnice|Savetuje se korišćenje portova iz visokog opsega, npr. 16000-16099.|**Balans Sabirnica** osluškuje **Balans Transportere** da mu se obrate putem ovog porta. \\ \\ Obraćanje se vrši internim protokolom zatvorene specifikacije u vlasništvu Melany Software kompanije.|Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka ovom portu na **Balans Sabirnici**. \\ \\ I na serveru **Balans Sabirnice** mora se otvoriti ovaj port kako bi **Balans Transporter** mogao da započne komunikaciju sa **Balans Sabirnicom**.| |
|Port za FTP razmenu |Podrazumevano port 21 je otvoren za FTP razmenu. \\ \\ Preporuka je ipak pomeriti ovaj port u viši opseg na kom se ne očekuje komunikacija FTP protokolom. |Po autentifikaciji i proveri **Balans Transporter** će biti preusmeren na **FTP Server** kako bi predao svoje podatke i preuzeo podatke koji su mu pripremljeni. Ta komunikacija će iće preko ovog porta standardnim FTP protokolom. \\ \\ Moguća je i upotreba FTPS protokola ukoliko kompanija poseduje odgovarajući sertifikat. |Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka ovom portu na **FTP Serveru** sabirnice. \\ \\ Isti port mora biti otvoren za komunikaciju i na serveru na kom je instalirana **Balans Sabirnica**. | | |Port za FTP razmenu|Podrazumevano port 21 je otvoren za FTP razmenu. \\ \\ Preporuka je ipak pomeriti ovaj port u viši opseg na kom se ne očekuje komunikacija FTP protokolom.|Po autentifikaciji i proveri **Balans Transporter** će biti preusmeren na **FTP Server** kako bi predao svoje podatke i preuzeo podatke koji su mu pripremljeni. Ta komunikacija će iće preko ovog porta standardnim FTP protokolom. \\ \\ Moguća je i upotreba FTPS protokola ukoliko kompanija poseduje odgovarajući sertifikat.|Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka ovom portu na **FTP Serveru** sabirnice. \\ \\ Isti port mora biti otvoren za komunikaciju i na serveru na kom je instalirana **Balans Sabirnica**.| |
| |
| |
===== Obaveštavanje putem e-maila | ===== Uparivanje Sabirnica ===== |
===== | |
| |
| |
U cilju pravovremenog obaveštavanja administratora sistema o blokadama i problemima koji nastanu u sistemu razmene podataka **Balans Transporter** omogućava postavku i slanje email poruka na unapred definisane adrese. | Sabirnice je moguće iskoristiti i kao most između dve ili više različitih firmi, odnosno sistema razmene podataka. Ovaj proces se naziva "uparivanje Sabirnica" a detaljan opis procesa i uputstva nalaze se u članku "[[:l1:razmena:uparivanje_sabirnica|Uparivanje Sabirnica]]" koji se nalazi u N1 zoni (zahteva autentifikaciju za odobrenje pristupa). |
| |
| |
\\ | ====== Obaveštavanje putem e-maila ====== |
| |
====== Praktična primena ====== | |
| |
| U cilju pravovremenog obaveštavanja administratora sistema o blokadama i problemima koji nastanu u sistemu razmene podataka **Balans Transporter** omogućava postavku i slanje email poruka na unapred definisane adrese. |
| |
Artikli na temu razmene podataka sa udaljenim poslovnim jedinicama upotrebom Balans Transportera i Balans Sabirnice. | |
| |
| Aktiviranje ove opcije i postavka parametara vrši se klikom na dugme **//Podešavanja// ** na glavnom ekranu **Balans Transportera**. |
| ===== Ostali zapisi ===== |
| |
[[:procedura_uvodenja_razmene_podataka_u_vec_funkcionalan_sistem|Procedura uvođenja razmene podataka u već funkcionalan sistem]] \\ Opis u korak-po-korak maniru postavljanja sistema razmene podataka u već funkcionalnu Balans firmu. | * [[:projekti:ubp_podesavanja_obavestavanja_emailom|]] |
| * [[:kb:razmena:transporter_kao_win_servis|]] |
| * [[:kb:pg:balans_modif_functions_data_sync|Napomene pri izradi Postgres funkcija koje menjaju podatke]] |
| |
| |
| ====== Praktična primena ====== |
| |
| Artikli na temu razmene podataka sa udaljenim poslovnim jedinicama upotrebom Balans Transportera i Balans Sabirnice. |
| |
| [[:procedura_uvodenja_razmene_podataka_u_vec_funkcionalan_sistem|Procedura uvođenja razmene podataka u već funkcionalan sistem]] \\ |
| Opis u korak-po-korak maniru postavljanja sistema razmene podataka u već funkcionalnu Balans firmu. |
| |
\\ | [[:kb:razmena:migracija_servera_radne_grupe_u_razmeni_main|Migracija / kloniranje radne grupe vezane u lanac razmene podataka]]\\ |
| Opis procedure za kopiranje podataka i prenos postavki sa starog na novi server radne grupe.\\ |
| |