razmena_podataka

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
razmena_podataka [2012/01/25 16:31] – [Specifikacija] milanorazmena_podataka [2019/05/11 09:23] (current) – [Ostali zapisi] milano
Line 1: Line 1:
 +~~COMPLEX_TABLES~~
 +
 +
 ====== Razmena podataka - Balans Sinhronizator ====== ====== Razmena podataka - Balans Sinhronizator ======
  
Line 6: Line 9:
  
  
-Sistem čini nekoliko modula šematski prikazanih na Slici 1. Moduli međusobno komuniciraju preko sopstvenog protokola koji za podlogu koristi TCP/IP konekciju. Komunikacija se odvija šifrovanim komandama zatvorne specifikacije((Specifikacija protokola i njegova realizacija su isključivo u vlasništvu Melany Software.))pa je mogućnost zloupotrebe od strane malicioznih programa praktično jednaka nuli.+Sistem čini nekoliko modula šematski prikazanih na Slici 1. Moduli međusobno komuniciraju preko sopstvenog protokola koji za podlogu koristi TCP/IP konekciju. Komunikacija se odvija šifrovanim komandama zatvorne specifikacije((Specifikacija protokola i njegova realizacija su isključivo u vlasništvu Melany Software.)) pa je mogućnost zloupotrebe od strane malicioznih programa praktično jednaka nuli.
  
  
-//\\  // +//\\  
 +// 
  
  
Line 31: Line 35:
  
 Protok i obrada podataka se vrši u dve zone **Zoni Transportera** i **Zoni Sabirnice**. Protok i obrada podataka se vrši u dve zone **Zoni Transportera** i **Zoni Sabirnice**.
- 
 ==== Zona Transportera ==== ==== Zona Transportera ====
  
Line 40: Line 43:
 **Balans IS** prilikom inicijalizacije utvrđuje režim rada sa **Balans Sinhronizatorom** i inicijalizuje **Balans Log Control** (//BLSyncCintLib.ocx//) modul tako šta ga prikači na svoj //event sink// (kanal događaja) kako bi mogao da nadgleda sve operacije zanimljive za razmenu sa izdvojenim **radnim jedinicama (RJ)**.   Sa svoje strane, **Balans Log Control** uspostavlja vezu sa **Balans Transporterom** nadležnim za konkretnu //Radnu jedinicu// preko TCP/IP adrese računara na kom je **Balans Transporter** instaliran i porta podešenog za komunikaciju sa njim. Ukoliko uspostavljanje veze ne uspe **Balans Log Control** obustavlja rad **Balans IS** sprečavajući promene lokalnih podataka //radne jedinice// nevidljive ostalim //radnim jedinicama// u sistemu. **Balans IS** prilikom inicijalizacije utvrđuje režim rada sa **Balans Sinhronizatorom** i inicijalizuje **Balans Log Control** (//BLSyncCintLib.ocx//) modul tako šta ga prikači na svoj //event sink// (kanal događaja) kako bi mogao da nadgleda sve operacije zanimljive za razmenu sa izdvojenim **radnim jedinicama (RJ)**.   Sa svoje strane, **Balans Log Control** uspostavlja vezu sa **Balans Transporterom** nadležnim za konkretnu //Radnu jedinicu// preko TCP/IP adrese računara na kom je **Balans Transporter** instaliran i porta podešenog za komunikaciju sa njim. Ukoliko uspostavljanje veze ne uspe **Balans Log Control** obustavlja rad **Balans IS** sprečavajući promene lokalnih podataka //radne jedinice// nevidljive ostalim //radnim jedinicama// u sistemu.
  
 +Pri pokretanju Balans Transportera mogu se zadati dodatne opcije opisane na strani “[[kb:razmena:komandna_linija_transportera|Komandna linija Balans Transportera]]”. 
  
-**<font 12pt:bold/Sans-serif;;#330066;;inherit            >Radni parametri</font> ** +**<font 12pt:bold/Sans-serif;;#330066;;inherit>Radni parametri</font> **
  
  
-^Naziv ^Primer ^Opis parametra ^Napomena za administratora | +^Naziv^Primer^Opis parametra^Napomena za administratora| 
-|Adresa Transportera | \\  //server// (IP određuje DNS);    \\  \\ //192.168.1.252 // (ručno zadata IP adresa);    \\  \\ //localhost // (kada //se radna jedinica // sastoji od jednog računara); | \\  **Balans Transporter** koristi lokalnu IP adresu računara na kom je instaliran za osluškivanje pošiljki sa **Balans Log Control** klijenata.    \\  \\ Svaka **Balans IS** //radna stanica// mora da ima TCP/IP pristup ovoj adresi. |Neophodno je dozvoliti svakoj **Balans IS ** radnoj stanici prolazak kroz //firewall// lokalne mreže do Transportera. | +|Adresa Transportera| \\  //server// (IP određuje DNS);     \\  \\ //192.168.1.252 // (ručno zadata IP adresa);     \\  \\ //localhost // (kada //se radna jedinica // sastoji od jednog računara);| \\  **Balans Transporter** koristi lokalnu IP adresu računara na kom je instaliran za osluškivanje pošiljki sa **Balans Log Control** klijenata.     \\  \\ Svaka **Balans IS** //radna stanica// mora da ima TCP/IP pristup ovoj adresi.|Neophodno je dozvoliti svakoj **Balans IS ** radnoj stanici prolazak kroz //firewall// lokalne mreže do Transportera.| 
-| \\ Port Transportera |Savetuje se korišćenje portova iz visokog opsega, npr. 16000-16099. |**Balans Transporter** očekuje sve **Balans Log Control** klijente da mu se obrate putem ovog porta. \\ Obraćanje se vrši internim protokolom zatvorene specifikacije u vlasništvu Melany Software kompanije.  |Svaka **Balans IS** radna stanica mora da ima otvorenu komunikaciju na ovom portu kroz //firewall// lokalne mreže.    \\   \\ Port ne treba da bude otvoren ka javnoj mreži (WAN). | +| \\ Port Transportera|Savetuje se korišćenje portova iz visokog opsega, npr. 16000-16099.|**Balans Transporter** očekuje sve **Balans Log Control** klijente da mu se obrate putem ovog porta.  \\ Obraćanje se vrši internim protokolom zatvorene specifikacije u vlasništvu Melany Software kompanije.  |Svaka **Balans IS** radna stanica mora da ima otvorenu komunikaciju na ovom portu kroz //firewall// lokalne mreže.     \\   \\ Port ne treba da bude otvoren ka javnoj mreži (WAN).| 
-|Lokacija baze podataka |Ukoliko se koristi **Balans COM+ Server**, lokacija baze podataka nije poznata klijentima.      \\   \\ Ukoliko se bazi pristupa preko NETBIOS prtokola (//file sharing//) lokacija je zadata **UNC** putanjom.      \\  \\ Primer:<nowiki>  \</nowiki><nowiki>\</nowiki>SERVER<nowiki>\</nowiki>BALANS<nowiki>\</nowiki>DATA<nowiki>\</nowiki> |Bilo da se bazi pristupa preko aplikativnog sloja (Balans COM+ Server) ili direktno, ona je unutar lokalne mreže iza kompanijskog rutera i //firewall//-a, nedostupna iz javne (internet) zone. | \\ Komunikacija sa bazom preko srednjeg (aplikativnog) sloja **Balans COM+ Server** je daleko sigurnija i brža.      \\   \\ Za //radne jedinic// //e// koje se sastoje od više od 5-6 radnih stanica preporučuje se upotreba **Balans COM+ Servera**. |+|Lokacija baze podataka|Ukoliko se koristi **Balans COM+ Server**, lokacija baze podataka nije poznata klijentima.    \\   \\ Ukoliko se bazi pristupa preko NETBIOS prtokola (//file sharing//) lokacija je zadata **UNC** putanjom.    \\  \\ Primer:<nowiki>  \</nowiki><nowiki>\</nowiki>SERVER<nowiki>\</nowiki>BALANS<nowiki>\</nowiki>DATA<nowiki>\</nowiki>|Bilo da se bazi pristupa preko aplikativnog sloja (Balans COM+ Server) ili direktno, ona je unutar lokalne mreže iza kompanijskog rutera i //firewall//-a, nedostupna iz javne (internet) zone.| \\ Komunikacija sa bazom preko srednjeg (aplikativnog) sloja **Balans COM+ Server** je daleko sigurnija i brža.    \\   \\ Za //radne jedinic// //e// koje se sastoje od više od 5-6 radnih stanica preporučuje se upotreba **Balans COM+ Servera**.|
  
  
Line 59: Line 63:
  
  
-<font 12pt:bold/Sans-serif;;#330066;;inherit               >Radni parametri</font> +<font 12pt:bold/Sans-serif;;#330066;;inherit>Radni parametri</font> 
  
  
-^Naziv ^Primer ^Opis parametra ^Napomena za administratora | +^Naziv^Primer^Opis parametra^Napomena za administratora| 
-|Adresa Sabirnice | \\  //msfs.co.rs// (registrovana DNS adresa);    \\  \\ //92.45.1.252 // (neregistrovana statička IP adresa); |**Balans Sabirnica** koristi javnu IP adresu računara na kom je instaliran za osluškivanje zahteva sa **Balans Transportera** izdvojenih radnih jedinica.     \\   \\ Ova adresa mora biti statična i dostupna svim **Balans Transporterima** u sinhronizaciji.     \\  \\ U slučajevima kada se ne može obezbediti statična IP adresa mogu se koristiti i raspoloživi internet servisi koji dinamički razrešavaju IP adresu servera pretvarajući je u statički dostupnu logičku adresu (myftp.org, noip itd.) |Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka adresi **Balans Sabirnice**. | +|Adresa Sabirnice| \\  //msfs.co.rs// (registrovana DNS adresa);    \\  \\ //92.45.1.252 // (neregistrovana statička IP adresa);|**Balans Sabirnica** koristi javnu IP adresu računara na kom je instaliran za osluškivanje zahteva sa **Balans Transportera** izdvojenih radnih jedinica.     \\   \\ Ova adresa mora biti statična i dostupna svim **Balans Transporterima** u sinhronizaciji.     \\  \\ U slučajevima kada se ne može obezbediti statična IP adresa mogu se koristiti i raspoloživi internet servisi koji dinamički razrešavaju IP adresu servera pretvarajući je u statički dostupnu logičku adresu (myftp.org, noip itd.)|Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka adresi **Balans Sabirnice**.| 
-|Port Sabirnice |Savetuje se korišćenje portova iz visokog opsega, npr. 16000-16099. |**Balans Sabirnica** osluškuje **Balans Transportere** da mu se obrate putem ovog porta.   \\   \\ Obraćanje se vrši internim protokolom zatvorene specifikacije u vlasništvu Melany Software kompanije. |Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka ovom portu na **Balans Sabirnici**.      \\   \\ I na serveru **Balans Sabirnice** mora se otvoriti ovaj port kako bi **Balans Transporter** mogao da započne komunikaciju sa **Balans Sabirnicom**. | +|Port Sabirnice|Savetuje se korišćenje portova iz visokog opsega, npr. 16000-16099.|**Balans Sabirnica** osluškuje **Balans Transportere** da mu se obrate putem ovog porta.      \\   \\ Obraćanje se vrši internim protokolom zatvorene specifikacije u vlasništvu Melany Software kompanije.|Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka ovom portu na **Balans Sabirnici**.      \\   \\ I na serveru **Balans Sabirnice** mora se otvoriti ovaj port kako bi **Balans Transporter** mogao da započne komunikaciju sa **Balans Sabirnicom**.| 
-|Port za FTP razmenu |Podrazumevano port 21 je otvoren za FTP razmenu.     \\   \\ Preporuka je ipak pomeriti ovaj port u viši opseg na kom se ne očekuje komunikacija FTP protokolom. |Po autentifikaciji i proveri **Balans Transporter** će biti preusmeren na **FTP Server** kako bi predao svoje podatke i preuzeo podatke koji su mu pripremljeni. Ta komunikacija će iće preko ovog porta standardnim FTP protokolom.      \\   \\ Moguća je i upotreba FTPS protokola ukoliko kompanija poseduje odgovarajući sertifikat. |Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka ovom portu na **FTP Serveru** sabirnice.      \\   \\ Isti port mora biti otvoren za komunikaciju i na serveru na kom je instalirana **Balans Sabirnica**. |+|Port za FTP razmenu|Podrazumevano port 21 je otvoren za FTP razmenu.     \\   \\ Preporuka je ipak pomeriti ovaj port u viši opseg na kom se ne očekuje komunikacija FTP protokolom.|Po autentifikaciji i proveri **Balans Transporter** će biti preusmeren na **FTP Server** kako bi predao svoje podatke i preuzeo podatke koji su mu pripremljeni. Ta komunikacija će iće preko ovog porta standardnim FTP protokolom.      \\   \\ Moguća je i upotreba FTPS protokola ukoliko kompanija poseduje odgovarajući sertifikat.|Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka ovom portu na **FTP Serveru** sabirnice.      \\   \\ Isti port mora biti otvoren za komunikaciju i na serveru na kom je instalirana **Balans Sabirnica**.|
  
  
-====== Praktična primena ======+===== Uparivanje Sabirnica =====
  
  
-Artikli na temu razmene podataka sa udaljenim poslovnim jedinicama upotrebom Balans Transportera Balans Sabirnice.+Sabirnice je moguće iskoristiti i kao most između dve ili više različitih firmi, odnosno sistema razmene podataka. Ovaj proces se naziva "uparivanje Sabirnica" a detaljan opis procesa uputstva nalaze se u članku "[[:l1:razmena:uparivanje_sabirnica|Uparivanje Sabirnica]]" koji se nalazi u N1 zoni (zahteva autentifikaciju za odobrenje pristupa).
  
  
-[[:procedura_uvodenja_razmene_podataka_u_vec_funkcionalan_sistem|Procedura uvođenja razmene podataka u već funkcionalan sistem]] \\  Opis u korak-po-korak maniru postavljanja sistema razmene podataka u već funkcionalnu Balans firmu.+====== Obaveštavanje putem e-maila ====== 
 + 
 + 
 +U cilju pravovremenog obaveštavanja administratora sistema o blokadama i problemima koji nastanu u sistemu razmene podataka **Balans Transporter** omogućava postavku i slanje email poruka na unapred definisane adrese. 
 + 
 + 
 +Aktiviranje ove opcije i postavka parametara vrši se klikom na dugme **//Podešavanja// ** na glavnom ekranu **Balans Transportera**. 
 +===== Ostali zapisi ===== 
 + 
 +  * [[:projekti:ubp_podesavanja_obavestavanja_emailom|]] 
 +  * [[:kb:razmena:transporter_kao_win_servis|]] 
 +  * [[:kb:pg:balans_modif_functions_data_sync|Napomene pri izradi Postgres funkcija koje menjaju podatke]] 
 + 
 + 
 +====== Praktična primena ====== 
 + 
 +Artikli na temu razmene podataka sa udaljenim poslovnim jedinicama upotrebom Balans Transportera i Balans Sabirnice.
  
 +[[:procedura_uvodenja_razmene_podataka_u_vec_funkcionalan_sistem|Procedura uvođenja razmene podataka u već funkcionalan sistem]] \\
 +Opis u korak-po-korak maniru postavljanja sistema razmene podataka u već funkcionalnu Balans firmu.
  
-\\+[[:kb:razmena:migracija_servera_radne_grupe_u_razmeni_main|Migracija / kloniranje radne grupe vezane u lanac razmene podataka]]\\ 
 +Opis procedure za kopiranje podataka i prenos postavki sa starog na novi server radne grupe.\\
  
  • razmena_podataka.1327509077.txt.gz
  • Last modified: 2012/01/25 16:31
  • (external edit)