Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Last revisionBoth sides next revision
razmena_podataka [2011/09/25 20:47] milanorazmena_podataka [2019/04/25 09:12] – [Ostali zapisi] aleksandar
Line 1: Line 1:
 +~~COMPLEX_TABLES~~
 +
 +
 ====== Razmena podataka - Balans Sinhronizator ====== ====== Razmena podataka - Balans Sinhronizator ======
  
Line 6: Line 9:
  
  
-Sistem čini nekoliko modula šematski prikazanih na Slici 1. Moduli međusobno komuniciraju preko sopstvenog protokola koji za podlogu koristi TCP/IP konekciju. Komunikacija se odvija šifrovanim komandama zatvorne specifikacije((Specifikacija protokola i njegova realizacija su isključivo u vlasništvu Melany Software.))pa je mogućnost zloupotrebe od strane malicioznih programa praktično jednaka nuli.+Sistem čini nekoliko modula šematski prikazanih na Slici 1. Moduli međusobno komuniciraju preko sopstvenog protokola koji za podlogu koristi TCP/IP konekciju. Komunikacija se odvija šifrovanim komandama zatvorne specifikacije((Specifikacija protokola i njegova realizacija su isključivo u vlasništvu Melany Software.)) pa je mogućnost zloupotrebe od strane malicioznih programa praktično jednaka nuli.
  
  
-//\\  // +//\\  
 +// 
  
  
Line 39: Line 43:
 **Balans IS** prilikom inicijalizacije utvrđuje režim rada sa **Balans Sinhronizatorom** i inicijalizuje **Balans Log Control** (//BLSyncCintLib.ocx//) modul tako šta ga prikači na svoj //event sink// (kanal događaja) kako bi mogao da nadgleda sve operacije zanimljive za razmenu sa izdvojenim **radnim jedinicama (RJ)**.   Sa svoje strane, **Balans Log Control** uspostavlja vezu sa **Balans Transporterom** nadležnim za konkretnu //Radnu jedinicu// preko TCP/IP adrese računara na kom je **Balans Transporter** instaliran i porta podešenog za komunikaciju sa njim. Ukoliko uspostavljanje veze ne uspe **Balans Log Control** obustavlja rad **Balans IS** sprečavajući promene lokalnih podataka //radne jedinice// nevidljive ostalim //radnim jedinicama// u sistemu. **Balans IS** prilikom inicijalizacije utvrđuje režim rada sa **Balans Sinhronizatorom** i inicijalizuje **Balans Log Control** (//BLSyncCintLib.ocx//) modul tako šta ga prikači na svoj //event sink// (kanal događaja) kako bi mogao da nadgleda sve operacije zanimljive za razmenu sa izdvojenim **radnim jedinicama (RJ)**.   Sa svoje strane, **Balans Log Control** uspostavlja vezu sa **Balans Transporterom** nadležnim za konkretnu //Radnu jedinicu// preko TCP/IP adrese računara na kom je **Balans Transporter** instaliran i porta podešenog za komunikaciju sa njim. Ukoliko uspostavljanje veze ne uspe **Balans Log Control** obustavlja rad **Balans IS** sprečavajući promene lokalnih podataka //radne jedinice// nevidljive ostalim //radnim jedinicama// u sistemu.
  
 +Pri pokretanju Balans Transportera mogu se zadati dodatne opcije opisane na strani “[[kb:razmena:komandna_linija_transportera|Komandna linija Balans Transportera]]”. 
  
-**<font 12pt:bold/Sans-serif;;#330066;;inherit        >Radni parametri</font> ** +**<font 12pt:bold/Sans-serif;;#330066;;inherit>Radni parametri</font> **
  
  
-^Naziv ^Primer ^Opis parametra ^Napomena za administratora | +^Naziv^Primer^Opis parametra^Napomena za administratora| 
-|Adresa Transportera | \\  //server// (IP određuje DNS);      \\  \\ //192.168.1.252 // (ručno zadata IP adresa);      \\  \\ //localhost // (kada //se radna jedinica // sastoji od jednog računara); | \\  **Balans Transporter** koristi lokalnu IP adresu računara na kom je instaliran za osluškivanje pošiljki sa **Balans Log Control** klijenata.      \\  \\ Svaka **Balans IS** //radna stanica// mora da ima TCP/IP pristup ovoj adresi. |Neophodno je dozvoliti svakoj **Balans IS ** radnoj stanici prolazak kroz //firewall// lokalne mreže do Transportera. | +|Adresa Transportera| \\  //server// (IP određuje DNS);     \\  \\ //192.168.1.252 // (ručno zadata IP adresa);     \\  \\ //localhost // (kada //se radna jedinica // sastoji od jednog računara);| \\  **Balans Transporter** koristi lokalnu IP adresu računara na kom je instaliran za osluškivanje pošiljki sa **Balans Log Control** klijenata.     \\  \\ Svaka **Balans IS** //radna stanica// mora da ima TCP/IP pristup ovoj adresi.|Neophodno je dozvoliti svakoj **Balans IS ** radnoj stanici prolazak kroz //firewall// lokalne mreže do Transportera.| 
-| \\ Port Transportera |Savetuje se korišćenje portova iz visokog opsega, npr. 16000-16099. |**Balans Transporter** očekuje sve **Balans Log Control** klijente da mu se obrate putem ovog porta.    \\   \\ Obraćanje se vrši internim protokolom zatvorene specifikacije u vlasništvu Melany Software kompanije.<sup><sup><sup><sup>(())</sup></sup></sup></sup> |Svaka **Balans IS** radna stanica mora da ima otvorenu komunikaciju na ovom portu kroz //firewall// lokalne mreže.      \\   \\ Port ne treba da bude otvoren ka javnoj mreži (WAN). | +| \\ Port Transportera|Savetuje se korišćenje portova iz visokog opsega, npr. 16000-16099.|**Balans Transporter** očekuje sve **Balans Log Control** klijente da mu se obrate putem ovog porta.  \\ Obraćanje se vrši internim protokolom zatvorene specifikacije u vlasništvu Melany Software kompanije.  |Svaka **Balans IS** radna stanica mora da ima otvorenu komunikaciju na ovom portu kroz //firewall// lokalne mreže.     \\   \\ Port ne treba da bude otvoren ka javnoj mreži (WAN).| 
-|Lokacija baze podataka |Ukoliko se koristi **Balans COM+ Server**, lokacija baze podataka nije poznata klijentima.     \\   \\ Ukoliko se bazi pristupa preko NETBIOS prtokola (//file sharing//) lokacija je zadata **UNC** putanjom.     \\  \\ Primer:<nowiki>  \</nowiki><nowiki>\</nowiki>SERVER<nowiki>\</nowiki>BALANS<nowiki>\</nowiki>DATA<nowiki>\</nowiki> |Bilo da se bazi pristupa preko aplikativnog sloja (Balans COM+ Server) ili direktno, ona je unutar lokalne mreže iza kompanijskog rutera i //firewall//-a, nedostupna iz javne (internet) zone. | \\ Komunikacija sa bazom preko srednjeg (aplikativnog) sloja **Balans COM+ Server** je daleko sigurnija i brža.     \\   \\ Za //radne jedinic// //e// koje se sastoje od više od 5-6 radnih stanica preporučuje se upotreba **Balans COM+ Servera**. |+|Lokacija baze podataka|Ukoliko se koristi **Balans COM+ Server**, lokacija baze podataka nije poznata klijentima.    \\   \\ Ukoliko se bazi pristupa preko NETBIOS prtokola (//file sharing//) lokacija je zadata **UNC** putanjom.    \\  \\ Primer:<nowiki>  \</nowiki><nowiki>\</nowiki>SERVER<nowiki>\</nowiki>BALANS<nowiki>\</nowiki>DATA<nowiki>\</nowiki>|Bilo da se bazi pristupa preko aplikativnog sloja (Balans COM+ Server) ili direktno, ona je unutar lokalne mreže iza kompanijskog rutera i //firewall//-a, nedostupna iz javne (internet) zone.| \\ Komunikacija sa bazom preko srednjeg (aplikativnog) sloja **Balans COM+ Server** je daleko sigurnija i brža.    \\   \\ Za //radne jedinic// //e// koje se sastoje od više od 5-6 radnih stanica preporučuje se upotreba **Balans COM+ Servera**.|
  
  
Line 58: Line 63:
  
  
-<font 12pt:bold/Sans-serif;;#330066;;inherit           >Radni parametri</font> +<font 12pt:bold/Sans-serif;;#330066;;inherit>Radni parametri</font> 
  
  
- Naziv ^  Primer ^  Opis parametra ^  Napomena za administratora | +^Naziv^Primer^Opis parametra^Napomena za administratora| 
- Adresa Sabirnice |   \\  //msfs.co.rs// (registrovana DNS adresa);      \\  \\ //92.45.1.252 // (neregistrovana statička IP adresa); |   \\   \\ Balans Sabirnicakoristi javnu IP adresu računara na kom je instaliran za osluškivanje zahteva sa Balans Transporteraizdvojenih radnih jedinica.            \\  \\ Ova adresa mora biti statična i dostupna svim Balans Transporterima u sinhronizaciji.        \\  \\ U slučajevima kada se ne može obezbediti statična IP adresa mogu se koristiti i raspoloživi internet servisi koji dinamički razrešavaju IP adresu servera pretvarajući je u statički dostupnu logičku adresu (myftp.org, noip itd.) |   \\ Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka adresi **Balans Sabirnice**. | +|Adresa Sabirnice| \\  //msfs.co.rs// (registrovana DNS adresa);    \\  \\ //92.45.1.252 // (neregistrovana statička IP adresa);|**Balans Sabirnica** koristi javnu IP adresu računara na kom je instaliran za osluškivanje zahteva sa **Balans Transportera** izdvojenih radnih jedinica.     \\   \\ Ova adresa mora biti statična i dostupna svim **Balans Transporterima** u sinhronizaciji.     \\  \\ U slučajevima kada se ne može obezbediti statična IP adresa mogu se koristiti i raspoloživi internet servisi koji dinamički razrešavaju IP adresu servera pretvarajući je u statički dostupnu logičku adresu (myftp.org, noip itd.)|Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka adresi **Balans Sabirnice**.| 
-  \\ Port Sabirnice |  Savetuje se korišćenje portova iz visokog opsega, npr. 16000-16099. |   \\  **Balans Sabirnica** osluškuje **Balans Transportere** da mu se obrate putem ovog porta.    \\  \\ Obraćanje se vrši internim protokolom zatvorene specifikacije u vlasništvu Melany Software kompanije.((3)))</sup></sup></sup></sup>   \\ Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka ovom portu na **Balans Sabirnici**.     \\   \\ I na serveru **Balans Sabirnice** mora se otvoriti ovaj port kako bi **Balans Transporter** mogao da započne komunikaciju sa **Balans Sabirnicom**. | +|Port Sabirnice|Savetuje se korišćenje portova iz visokog opsega, npr. 16000-16099.|**Balans Sabirnica** osluškuje **Balans Transportere** da mu se obrate putem ovog porta.      \\   \\ Obraćanje se vrši internim protokolom zatvorene specifikacije u vlasništvu Melany Software kompanije.|Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka ovom portu na **Balans Sabirnici**.      \\   \\ I na serveru **Balans Sabirnice** mora se otvoriti ovaj port kako bi **Balans Transporter** mogao da započne komunikaciju sa **Balans Sabirnicom**.| 
- Port za FTP razmenu |   \\ Podrazumevano port 21 je otvoren za FTP razmenu.        \\   \\ Preporuka je ipak pomeriti ovaj port u viši opseg na kom se ne očekuje komunikacija FTP protokolom. |   \\ Po autentifikaciji i proveri **Balans Transporter** će biti preusmeren na **FTP Server** kako bi predao svoje podatke i preuzeo podatke koji su mu pripremljeni. Ta komunikacija će iće preko ovog porta standardnim FTP protokolom.     \\   \\ Moguća je i upotreba FTPS protokola ukoliko kompanija poseduje odgovarajući sertifikat. |   \\ Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka ovom portu na **FTP Serveru** sabirnice.     \\   \\ Isti port mora biti otvoren za komunikaciju i na serveru na kom je instalirana **Balans Sabirnica**. |+|Port za FTP razmenu|Podrazumevano port 21 je otvoren za FTP razmenu.     \\   \\ Preporuka je ipak pomeriti ovaj port u viši opseg na kom se ne očekuje komunikacija FTP protokolom.|Po autentifikaciji i proveri **Balans Transporter** će biti preusmeren na **FTP Server** kako bi predao svoje podatke i preuzeo podatke koji su mu pripremljeni. Ta komunikacija će iće preko ovog porta standardnim FTP protokolom.      \\   \\ Moguća je i upotreba FTPS protokola ukoliko kompanija poseduje odgovarajući sertifikat.|Neophodno je dozvoliti svakom Balans Transporteru radne jedinice prolazak kroz //firewall i ruter// ka ovom portu na **FTP Serveru** sabirnice.      \\   \\ Isti port mora biti otvoren za komunikaciju i na serveru na kom je instalirana **Balans Sabirnica**.|
  
  
-====== Praktična primena ======+===== Uparivanje Sabirnica =====
  
  
-Artikli na temu razmene podataka sa udaljenim poslovnim jedinicama upotrebom Balans Transportera Balans Sabirnice.+Sabirnice je moguće iskoristiti i kao most između dve ili više različitih firmi, odnosno sistema razmene podataka. Ovaj proces se naziva "uparivanje Sabirnica" a detaljan opis procesa uputstva nalaze se u članku "[[:l1:razmena:uparivanje_sabirnica|Uparivanje Sabirnica]]" koji se nalazi u N1 zoni (zahteva autentifikaciju za odobrenje pristupa).
  
  
-[[:procedura_uvodenja_razmene_podataka_u_vec_funkcionalan_sistem|Procedura uvođenja razmene podataka u već funkcionalan sistem]] \\  Opis u korak-po-korak maniru postavljanja sistema razmene podataka u već funkcionalnu Balans firmu.+====== Obaveštavanje putem e-maila ====== 
 + 
 + 
 +U cilju pravovremenog obaveštavanja administratora sistema o blokadama i problemima koji nastanu u sistemu razmene podataka **Balans Transporter** omogućava postavku i slanje email poruka na unapred definisane adrese. 
 + 
 + 
 +Aktiviranje ove opcije i postavka parametara vrši se klikom na dugme **//Podešavanja// ** na glavnom ekranu **Balans Transportera**. 
 +===== Ostali zapisi ===== 
 + 
 +[[:projekti:ubp_podesavanja_obavestavanja_emailom|]] 
 + 
 +[[:kb:razmena:transporter_kao_win_servis|Transporter kao Windows servis]] 
 + 
 + 
 +====== Praktična primena ====== 
 + 
 +Artikli na temu razmene podataka sa udaljenim poslovnim jedinicama upotrebom Balans Transportera i Balans Sabirnice.
  
 +[[:procedura_uvodenja_razmene_podataka_u_vec_funkcionalan_sistem|Procedura uvođenja razmene podataka u već funkcionalan sistem]] \\
 +Opis u korak-po-korak maniru postavljanja sistema razmene podataka u već funkcionalnu Balans firmu.
  
-\\+[[:kb:razmena:migracija_servera_radne_grupe_u_razmeni_main|Migracija / kloniranje radne grupe vezane u lanac razmene podataka]]\\ 
 +Opis procedure za kopiranje podataka i prenos postavki sa starog na novi server radne grupe.\\
  
  • razmena_podataka.txt
  • Last modified: 2019/05/11 09:23
  • by milano