kb:pg:migracija_upotrebom_queryfind_2

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Last revisionBoth sides next revision
kb:pg:migracija_upotrebom_queryfind_2 [2019/09/06 10:41] djordje.ristickb:pg:migracija_upotrebom_queryfind_2 [2019/09/06 10:58] nessa
Line 3: Line 3:
 Možemo započeti proces migracije, koji se sastoji iz sledećih koraka: Možemo započeti proces migracije, koji se sastoji iz sledećih koraka:
  
-1. Otvoriti poslednju verziju programa **//QueryFind//**  .+1. Otvoriti poslednju verziju programa **//QueryFind// **
  
 2. Uneti lokaciju(putanju) do "izvorne" //JET //baze 2. Uneti lokaciju(putanju) do "izvorne" //JET //baze
Line 9: Line 9:
 {{:kb:pg:lokacija.jpg?nolink&476x115|lokacija.jpg}} {{:kb:pg:lokacija.jpg?nolink&476x115|lokacija.jpg}}
  
-3. Nakon toga, klikom na dugme (//slika ispod//), ulazimo u podešavanja migracije baza.+3. Povezati se na PGS server 
 + 
 +4. Nakon toga, klikom na dugme (//slika ispod//), ulazimo u podešavanja migracije baza.
  
 {{:kb:pg:migracija.jpg?nolink&150x80|migracija.jpg}} {{:kb:pg:migracija.jpg?nolink&150x80|migracija.jpg}}
  
-4. U novootvorenom prozoru(//slika ispod, sa podešanim parametrima//) pre početka migracije potrebno je uneti neophodne parametre.+4. U novootvorenom prozoru(//slika ispod, sa podešenim parametrima//) pre početka migracije potrebno je uneti neophodne parametre.
  
-{{:kb:pg:migracija_jet_baze_u_pgs.jpg?nolink&750x574|migracija_jet_baze_u_pgs.jpg}}"Putanja do nulte //JET //baze" treba biti definisana, kao i putanja do "izvorne" //JET //baze, koju smo prethodno preuzeli i prebacili na server.+{{:kb:pg:migracija_jet_baze_u_pgs.jpg?nolink&750x574|migracija_jet_baze_u_pgs.jpg}}\\ 
 +"Putanja do nulte //JET //baze" treba biti definisana, kao i putanja do "izvorne" //JET //baze, koju smo prethodno preuzeli i prebacili na server.
  
 Nakon toga je potrebno napraviti direktorijum(//lokalno//), u kom će biti smešteni podaci iz tabela, i uneti putanju u polje "//Lokalna putanja do direktorijuma za smeštanje fajlova tabela//", u koju će server smestiti pomenute fajlove. Direktorijum treba biti podeljen, ukoliko mu se pristupa sa servera(//ukoliko server nije na tom računaru//). Nakon toga je potrebno napraviti direktorijum(//lokalno//), u kom će biti smešteni podaci iz tabela, i uneti putanju u polje "//Lokalna putanja do direktorijuma za smeštanje fajlova tabela//", u koju će server smestiti pomenute fajlove. Direktorijum treba biti podeljen, ukoliko mu se pristupa sa servera(//ukoliko server nije na tom računaru//).
Line 23: Line 26:
 Polja koja se štikliraju, ostaju ista(//izborno//) kao i na slici. Polja koja se štikliraju, ostaju ista(//izborno//) kao i na slici.
  
-Ukoliko se server ne nalazi na računaru, štikliramo polje "//PGS server nije na ovom računaru//", i u mrežnu putanju unosimo prilagođen put do lokalnog direktorijuma(//"smb://…/…/"//). Nakon ovih podešavanja, migracija može da počne klikom na dugme "**>>**"(//slika ispod//). //+Ukoliko se server ne nalazi na računaru, štikliramo polje "//PGS server nije na ovom računaru//", i u mrežnu putanju unosimo prilagođen put do lokalnog direktorijuma\\ 
 +(npr. ako je PGS server na Linux mašini, putanja će biti tipa //smb://…/…/deljeni_dir_na_win_masini//). Nakon ovih podešavanja, migracija može da počne klikom na dugme "**>>**"(//slika ispod//). //
  
 //{{:kb:pg:prebaci_u_jet.jpg?nolink&315x118|prebaci_u_jet.jpg}}// //{{:kb:pg:prebaci_u_jet.jpg?nolink&315x118|prebaci_u_jet.jpg}}//
 +
 +Pre početka procesa migracije upoređuju se izvorna i nulta JET baza kao i nulte JET i PGS baze pa ako ima značajnih razlika (širine text kolona, nedostajuće kolone i sl.) migracija neće biti pokrenuta.
  
 **Napomena : Sam proces može da potraje, u zavisnosti od veličine baze.** **Napomena : Sam proces može da potraje, u zavisnosti od veličine baze.**
  
  
  • kb/pg/migracija_upotrebom_queryfind_2.txt
  • Last modified: 2019/09/09 08:56
  • by nessa